?

Log in

No account? Create an account
Дмитрий Львович Быков, писатель
"Хоть он и не сам ведет ЖЖ, но ведь кому-то поручил им заниматься?" (c)
May 18th, 2018 
berlin
Дмитрий БыковБез сиропа

Дифирамб эффективному писателю

Тут у нас 70 лет исполняется Михаилу Веллеру, серьезный повод для панегирика, но как-то совершенно не панегирится. Это не в веллеровской стилистике, и, думаю, он этому скорее рад, хотя хочется ему иногда, уверен, и почтения, и академической славы. Но тут уж приходится выбирать — или ты будоражишь умы, вызываешь противоположные оценки, периодически оказываешься в скандальных новостях, обсуждаешься и раскупаешься — или тебя основательно залили сиропом и вспоминают по юбилейным поводам. Русская слава бывает либо мертвенной, либо скандальной. Как сказала Тэффи, если в России кто-то обратил на себя общее внимание, так уж я этому кому-то не позавидую.

Внимание он обратил, это факт. При этом у него была специальная тактика: сначала он писал замечательные новеллы, а защитив диплом по композиции русского рассказа, делал это весьма и весьма изобретательно, остро и лаконично (так что эта статья тоже будет недлинной — критик должен соответствовать стилю автора, учил нас Владимир Новиков на журфаке). Но ему важно было завладеть вниманием миллионов, чтобы открыть им важную истину, до которой он додумался лет в тридцать. Тогда он прибегнул к собственному методу, каким когда-то привлекал сердца редакторов журнальных отделов прозы. Самотека много, выделиться трудно. Веллер написал несколько откровенно порнографических рассказов, сложил их в папки ярких цветов и разослал в главные журналы. Рассказы были дико смешные и чудовищно неприличные. Имя запомнилось. Так что когда он прислал уже вторую порцию текстов, совершенно серьезных, — его читали с уважительным интересом и кое-что, не представляете, напечатали еще при застое. Его первая книга малой прозы умудрилась выйти в 1982 году, и это привело автора в такой шок, что следующие полгода он не писал вообще ничего — не верил, видимо, в собственную реальность. (Как говорится, он не учел лишь одного: в одном журнале папочка с его ранней порнографической прозой сохранилась, и когда Веллер вошел в славу, эти шедевры издали. Узнав об этом намерении, Веллер не стал горько каяться и отрекаться от прошлого: он попросил лишь, чтобы ему дали стилистически почистить эти сочинения, и дописал к ним три новых, еще отвязнее. Так появилась «Забытая погремушка», которую многие посейчас числят его лучшей книгой.) Чтобы миллионы прочли «Все о жизни» и серьезную раннюю новеллистику, «Приключения майора Звягина» и «Б. Вавилонскую», Михаилу Иосифовичу пришлось выйти к читателю с «Легендами Невского проспекта» и «Байками скорой помощи». А уж когда они разошлись на цитаты и ушли в фольклор, как «Маузер Папанина», тут-то он и напечатал несколько томов философских сочинений. Не надо рассказывать мне, что все это не философия: профессионалы всегда жестко держат делянку. Я знаю, как они реагируют на книги филологов, не имеющих степени, и не думаю, что в философии дело обстоит принципиально иначе. Иное дело, что байки и легенды несколько заслонили в массовом сознании то самое, ради чего были написаны, — но так бывает всегда; а что, лучше бы вообще не заметили?!

Философия Веллера, хороша она или плоха, — едва ли не единственное учение в современной России, кроме, разумеется, теории Льва Гумилева и «Новой хронологии» Фоменко и Носовского, которое всерьез повлияло на читательские массы; упоминая Веллера в этом ряду, я не стремлюсь его принизить и даже не определяю жанр его поздних книг, хотя «Всеобщая теория всего» — жанр почтенный и очень русский. Человек должен — если он человек — стремиться к пониманию мира; такие попытки представляют ценность сами по себе, вне зависимости от того, насколько эти объяснения научны и универсальны. Веллер задал вопрос поразительно простой и практически неразрешимый: отчего люди, каждый из которых обладает нравственным компасом, то есть представлениями о благе и собственной пользе, продолжают стремиться к злу и, более того, наносят себе сознательный вред? Он отвечает: потому что человек стремится не к благу и подавно не к пользе (стремление к пользе, на которое так напирали материалисты позапрошлого века во главе с Чернышевским, представлялось Достоевскому лакейским, и потому он старательно убрал из убийства старухи любые корыстные мотивы). Человек стремится к максимальному действию и максимальному диапазону эмоций; не к счастью и не к страданию, а к наибольшему эмоциональному перепаду. Очень может быть, что всякая универсальная теория — автопортрет (в случае Гумилева уж точно). Веллер тоже всю жизнь стремился достигать своими текстами именно максимального эмоционального — и не только — эффекта; минимальным количеством текста достигать наибольшей читательской реакции. И потому весь его энергоэволюционизм — вполне стройная, подпертая многочисленными ссылками на предшественников, многократно изложенная на профессиональных форумах теория — в некотором смысле автопортрет; но к максимальному действию она, в самом деле, побуждает, апатию успешно побеждает и превращает читателя из затравленного терпилы в преобразователя собственной судьбы. Насчет научной достоверности не знаю (и подозреваю, что никто не знает), а насчет воспитательной функции — проверено.

Проза Веллера — прежде всего «Звягин», но и рассказы, и «Гонец из Пизы», и «Самовар» — именно обладает максимальным действием. Она заставляет отчаянно самоутверждаться, бороться за любовь и славу, а если сорвалось — ты по крайней мере честно можешь сказать: сделал все, что мог. Это ведь Веллер дал на вопрос о смысле жизни (в «Правилах всемогущества») наилучший за последнее время ответ: «Сделать все, что можешь». Это, может, и не смысл, но цель. Жестокий ответ и не совсем моральный, но ведь моралью мы чаще всего называем свои правила, императивно требуя, чтобы их соблюдали окружающие. Веллер сегодня — самый полезный витамин, потому что большая часть населения — не только в стране, но и в мире — больна выученной беспомощностью. С первых рассказов, с «Сопутствующих условий», с «Разных судеб», «Испытателей счастья», «Апельсинов», «Лодочки» — он учился этому побудительному, императивному стилю, этому будоражащему, ионизирующему, мотивирующему письму. Эта пружина распрямила его самого и сотни, тысячи его читателей: к нему мало подходят ярлыки типа «утонченный стилист» или «глубокий психолог». Но он писатель влиятельный, а это важно. Я это знаю по себе. И повлиял он не только на тех, кто пересказывает его языком армейские байки, а прежде всего на тех, кто после его книг поднялся с лежбища и начал жить. То есть действовать. После книг Веллера хочется отважных поступков, резких заявлений и великих свершений: мало кто из пишущих ныне по обе стороны океана может похвастаться таким эффектом. Да, иногда он излагает свои истины в стилистике армейского старшины. Но что делать, если некоторые рядовые иначе не понимают?

Тут можно бы много чего рассказать про его обаятельную и непростую личность, про скандалы, сопровождающие его на всем 50-летнем литературном пути, про отважные эксперименты вроде студенческого путешествия через всю страну без копейки денег, про опыт работы скотогоном и строителем, но это и без меня есть кому сделать, ибо это на виду. А еще лучше было бы рассказать про его замечательные поздние новеллы вроде «Хочу в Париж» или «Узкоколейки», про его изобретательную и страшноватую фантастику, про его феерическое умение насмешить — ибо мало кто сегодня так работает; но оставим это профессиональным филологам, надо же им чем-то заниматься. Можно бы упомянуть и его твердый, идеально надежный характер, его умение дружить, звонить в нужное время с нужными словами, про его строгий кодекс майорского сына и ленинградского студента — но для этого у нас еще много времени: надо же что-то оставить и на его 80-летие.
berlin
Дмитрий Быковмеждународная научная конференция

Феноменология нефти

17–18 мая 2018
Время: 10:00–18:00
Санкт-Петербург, Менделеевская линия, д. 5, ауд. 25, 142, 167

В СПбГУ пройдет международная научная конференция «Феноменология нефти», в которой примут участие философы, филологи, политологи, писатели, художники из России, Италии, Германии, Сербии.

Нефть известна в истории человечества с давних времен. Ее использовали в древнем Вавилоне и в Индии еще в 6–5 тысячелетиях до нашей эры. В XX–XXI веках нефть из одного из важнейших для человечества полезных ископаемых превратилась в культовый объект экономики, политики и культуры. Потребление нефти определяет состояние культуры, глобальные экологические проблемы, ценность незримого. Феномен «черного золота» находит свое отражение в актуальном искусстве, фольклоре, литературе, кино, в повседневности и виртуальной реальности. Нефть стала объектом поклонения представителей самых разных социальных групп, сословий, религиозных конфессий и сект.

В рамках конференции предлагается подвергнуть данный феномен философскому анализу, рассмотреть его через призму ряда гуманитарных наук, акцентируя внимание на философском и художественно-литературном материале как на двух крайних точках, характеризующих культурный дискурс.

Предполагаемые темы для обсуждения

– Социология нефти: нефтепоклонники, нефтезависимые, социальные дистопии
– Нефть в искусстве и нефть как искусство
– Лингвистический анализ (нефть как объект поклонения)
– Феноменология нефти (феномен нефти, феномен сырьевого мышления, Dasein нефтяного бытия)
– Нефть как культурный феномен: сырьевое проклятье и демодернизация культуры
– Нефть и классическая политэкономия
– Психологические особенности нефтезависимости и образ нефтезавизимого

В рамках конференции пройдет выставка картин Виталия Касаткина, написанных нефтью, и мастер-класс по живописи нефтью; состоится творческая встреча с Дмитрием Быковым, будет представлен художественный фильм Пола Томаса Андерсона «Нефть».

ПРОГРАММА

17 мая

<...>

12:30–13:30 Дмитрий Быков (Москва, Россия) «Тема нефти в творчестве Исаака Бабеля (рассказ "Нефть")»

<...>

18:00–19:30 Встреча с поэтом и писателем Дмитрием Быковым

<...>


Дмитрий Быков
berlin
Дмитрий Быков


6 июня 2018 года — среда — 19:00
поэтический вечер «...ПРЕКРАСЕН НАШ СОЮЗ»
Инна Кабыш и Дмитрий Быков


Театр МОСТ ("ВКонтакте", 18 мая 2018 года):

6 июня, в день рождения Александра Пушкина,
на сцене театра МОСТ встретятся две звезды — Инна Кабыш и Дмитрий Быков.

Поэты подарят публике свои стихи и прочтут некоторые страницы из пушкинских сочинений.
В последний раз Кабыш и Быков выступали вместе в 2010 году.

Билеты: https://www.teatrmost.ru/performances/-prekrasen-nash-soyuz/ (1.000 руб.)

ул. Большая Садовая, д.6
berlin
Дмитрий БыковДмитрий Быков в программе ОДИН от 6 апреля 2018 года:

<...> И третий аспект — правовая помощь с издателями, потому что есть масса издателей, особенно заграничных, которые просто грабят писателей. Понимаете, когда мне предлагают за тысячу евро перевести роман, над которым я работал два года, я отказываюсь, потому что мне это не нужно, мне это унизительно. Что это? Понимаете, когда книгу… А еще чаще бывает, что книгу вообще переводят по цене журнальной колонки. Я пишу-то, в принципе, для русского читателя. Я совершенно не обязан навязывать себя читателю иностранному. Мне кажется, что нормальные гонорары для писателей — это тоже вопрос правового обеспечения. Я готов абсолютно бесплатно тиражироваться в России, потому что брать деньги за литературу так же стыдно, как брать их за любовь. Стихи могут печататься бесплатно сколько угодно. Я всегда приветствую пиратское распространение моих текстов в Интернете. Но иностранный издатель должен автору платить — просто потому, что он уважает его труд. Вот и все. Так мне кажется. Это касается и наших издателей, переводящих иностранцев. <…>


Владимир Сорокин (интервью) // «Бублик», 17 мая 2018 года (на эстонском языке текст опубликован в майском номере «KesKus»):

<...>

— Важны ли для Вас премии, переводы на другие языки, признание, слава? Как Вы относитесь к знакам внимания со стороны журналистов, поклонников?

— Переводы радуют, конечно. Вообще, сдается мне, переводы писателя на другие языки — его знак качества. Я не верю в региональных гениев, понятных только в одной стране. Все разговоры, что, дескать, это слишком сложная для перевода литература — попытки прикрыть провинциализм писателя. Даже Джойса переводят на десятки языков и любят во всем мире. Мои книги живут на 30 языках. Это вдохновляет.

<...>
berlin
«В каждом заборе должна быть дырка» ©

Еженедельная импровизация Дмитрия Быкова, которая учит нас не бояться будущего, потому что всё уже было. Мы учим своего зрителя распознавать сегодняшние ситуации в мировой истории, в классической литературе, в анекдотах и в нашем сегодняшнем быту. Делаем мы это по возможности с юмором, иногда в стихах.




программа ВСЁ БЫЛО С ДМИТРИЕМ БЫКОВЫМ (выпуск №112)

«Смесь ужаса, стыда, гордости и восторга»: Дмитрий Быков о чувствах к Крымскому мосту и Беломорканалу.

Нашумевшее открытие Крымского моста, а также общественная реакция на это помогла Дмитрию Быкову в очередной раз убедиться в том, что все было. Он вспомнил, какие еще архитектурные объекты вызывают у русского человека похожие противоречивые чувства.

Наша жизнь постыдна и запутана.
И хоть я скептический еврей,
Крымский мост останется от Путина.
Хорошо бы только поскорей.
This page was loaded Jun 19th 2018, 10:24 am GMT.