Алексей Евсеев (jewsejka) wrote in ru_bykov,
Алексей Евсеев
jewsejka
ru_bykov

Categories:

Дмитрий Быков (интервью) // «ШОИЗДАТ», 13 мая 2018 года

Дмитрий Быков: «Бог разводит людей, как пчел»

Дмитрий Быков рассказал «ШО» о своем романе «Июнь»: о трудностях выбора техники письма, о невмешательстве автора в суждения героев, о неверии как национальном свойстве великороссов, о евреях, про которых что ни скажи, будет правильно, и о том, почему «Ажгун! Гррахр! Шррруггр! Гррастр! Трррубр! Андадавр!».

— Знаешь, что меня удивило? Я не нашел в сети ни одной рецензии на «Июнь» под названием «Завтра была война». Все как-то поумнели, избегают банальностей?

— Да нет, просто книга вызывает другие ассоциации. Она про другое. А может, не очень хорошо помнят ту книгу и экранизацию 1988 года.

— Галина Юзефович назвала «Июнь» твоим лучшим романом. Ты с ней согласен?

— Всякое даяние — благо, говорила Нонна Слепакова.

— Как бы то ни было, эта книга написана в более сдержанной, камерной манере, нежели предыдущие. Это была сознательная установка или оно само так вышло?

— Каждая книга пишется в своей технике. Я не выбираю манеру, она сама возникает, когда начинаешь рассказывать историю. Труднее всего, насколько я помню, было выбрать интонацию для «Остромова». С «Июнем» трудность была в другом: показать эпоху не через газеты или разговоры, а через то, как она уродует человеческие отношения, любовь, в частности. Сдержанности там особой нет, но я могу понять, откуда это впечатление. Там есть некоторая духота, спертость, — отсюда чувство, что все голоса приглушены. Но у запуганных людей не бывает громких истерик, они вполголоса и по-пластунски срывают зло друг на друге.

— Одни рецензенты считают, что «Июнь» это не столько про тогда, сколько про сейчас. Другие, наоборот, утверждают, что Быков сознательно ушел от прямых параллелей с современностью. Я бы сказал, что во многом правы и те, и эти.

— Тем более что одно другому не мешает. Иногда чем дальше от прямых параллелей, тем наглядней все аналогии.

— В одном из интервью ты говорил, что концепция «очищающей войны» оказывается ошибочной, но в романе-то этого нет, мы это просто знаем постфактум, не так ли?

— Почему, там ведь уже идет война, финская, испанская… И ничего не очищает. Война иногда позволяет вернуться к правилам игры, к взаимопомощи и даже к честности, но не снимает ни одного из вопросов, а цена за некоторые прозрения оказывается такова, что их целительный эффект сходит на нет.

— Для Германии война и впрямь стала очищающей, но только благодаря полному и безоговорочному поражению. Для нынешней России такой сценарий не представляется возможным — слишком велика цена. На что же уповать?

— Юра, да зачем тебе на что-то уповать? Ты живешь в Киеве, там столько своих проблем и упований! Это нам, в Москве, надо думать о вариантах выхода. Но все не так страшно, потому что в России между народом и властью существует воздушная подушка. В Германии была тотальная вера и тоталитарное государство, а потому им понадобилось полное и окончательное поражение. А в России нет и никогда не будет ничего полного и окончательного, все рассказывают анекдоты и смеются властям в лицо, и потому фашизм вечно бродит в крови, никогда не оформляясь. Уповать надо на русский национальный характер, не позволяющий ни во что верить. Повернется колесо — и все будут повторять другие мантры.

— «Устроит такую борьбу за мир, что мало кто выживет», «не было быковатости», «пролечиться». Анахронизмы не случайны, все-таки немножко хулиганишь? Или эти выражения появились раньше, чем я думал?

— Кое-какие — действительно раньше. Например, споры вызывало слово «секретутка», а потом оно нашлось у Домбровского. Да и вообще: «Может быть, может быть, может быть и римская, а жаль: мне это немного мешает и замысел мой разрушает».

— «Будущее и есть тех двоих единственный враг». Вот тут, мне кажется, натяжка: проекты тех двоих были устремлены в будущее, а их сугубая ретроградность была осознана уже потом.

— Это совсем не так. Немецкий проект был ориентирован на прошлое, в нем присутствовал культ архаики, эра титанов и все, о чем так увлекательно рассказали Pauwels&Bergier. Сегодня это воспроизводит Дугин. Кто был ориентирован на будущее — Эвола? Д’Аннунцио? Юнгер? Генон? Какие, собственно, идеологи были у нацизма, кроме оккультистов и расистов, то есть крайних консерваторов? Эвола, впрочем, называл Гитлера модернистом — потому что стоял на еще более архаических позициях. Идеология советского проекта радикально отличается от фашистской. Это прослеживается не только на уровне оппозиции «архаика‑модерн», но и в эмоциональной доминанте: культ страдания, аскезы, труда, присущий коммунистической парадигме, и культ радости, телесного избытка, семейного счастия, присущий гитлеризму в его эстетической практике. Сравни «Девушку моей мечты» и «Светлый путь».

Кроме того, мало ли что говорят герои. Меня все время просят комментировать высказывания персонажей, но ведь это их мнение, а не мое. От автора там только первые предложения трех частей, а больше я ни во что не вмешиваюсь.

— «У меня чувство, что скоро правды не останется совсем, и я не знаю, что должно случиться, чтобы облетела вся эта шелуха и стало можно говорить». Опять параллель с современностью. Только тогда правды нельзя было говорить вообще, а теперь кругом столько правд, что истины не видать. Или ты так не считаешь?

— Да нет, ничего принципиально не меняется. Тогда тоже было много правд. Существовали же не только газеты. Люди встречались, обменивались мнениями, писали письма и романы в стол. Спектр мнений был примерно тот же, что сейчас. И тот же, допустим, что при Нероне. И точно так же в темные эпохи казалось, что голос правды бесповоротно заглушен, но потом он точно так же заглушал все остальные голоса. Правда — это то, что совпадает с человеческой природой, благоприятствует ей.

— Увидел фразу «Миша любил советскую власть» и подумал, что вместо «Миша» могло быть «Дима». Что меня всегда поражало в тебе, так это симпатия к советскому проекту, насквозь лживому и утопичному. Убей не пойму, как можно его любить?

— Ни одно имя ни в одном моем романе нельзя заменить на «Дима». От своего лица я говорю только в «Квартале», и то далеко не всегда. Приписывать автору мнение героя — грубое упрощение. Когда я хочу высказаться прямо, то пишу колонку. И подпись под ней никак нельзя заменить на «Миша».

Говорить о симпатии к советскому проекту в моем случае довольно трудно. Я испытываю симпатию к нескольким людям, очень немногим, кстати. Относительно советского проекта я повторяю только одно: он был во многих отношениях ужасен, и все-таки он был гораздо лучше, чем то, что мы имеем сейчас. Советский проект был побежден тем, что бессовестнее, проще, бесчеловечнее советского проекта. Как замечал Пелевин в очень точном эссе «Джон Фаулз и трагедия русского либерализма»: «Выяснилось, что чеховский вишневый сад мутировал, но все-таки выжил за гулаговским забором, а его пересаженные в кухонные горшки ветви каждую весну давали по нескольку бледных цветов. А сейчас меняется сам климат. Вишня в России, похоже, больше не будет расти».

Можно еще, наверное, как-то культивировать почву, но лично моих сил на это не хватит. Возможно, этим займутся нынешние молодые, но у них будет расти не вишня, а что-то совсем иное. Впрочем, фиг ли толку от вишни? Вишня здесь уже росла и доказала свою историческую обреченность.

— «Это была расплата за слишком легкую жизнь». Скажи, а ты сам мыслишь такими категориями? Полагаешь, что в жизни действительно бывают расплата, воздаяние и все такое?

— У меня эстетический взгляд на действительность. Мне кажется, Бог разводит людей, как пчел, а мед — это то, что мы делаем, литература в том числе. И конечно, в жизни просто физически обязаны присутствовать всякие причинно-следственные законы, в том числе идея воздаяния. Она, если угодно, композиционная, как завязка и развязка. Я, случалось, видел примеры безвозмездного добра (и добро само себе награда), но никогда не видел безнаказанного зла. Его не бывает.

— Гордон приходит к выводу, что евреи — последний оплот человеческого. Скажи, ты сам так тоже иногда думаешь?

— Гордон приходит к выводу, что последний оплот человечества — Шестой. Там нигде не сказано, что это евреи.

А что я думаю… мало ли что я думаю. Мы обсуждаем не то, что я думаю, а то, что я написал. Про евреев говорить очень интересно — что ни скажи, все будет правильно. Про японцев, впрочем, тоже.

— Гвирцман — Самойлов, Гордон — Гуревич, Крастышевский — Кржижановский. Первые два прототипа достаточно очевидны, а вот от третьего вроде бы только похожая фамилия и польское происхождение. Или я чего-то не знаю?

— Я вообще люблю что-нибудь сказать — и смотреть, как все это повторяют. Читать-то лень. Миша очень отдаленно напоминает Самойлова, гораздо больше у него сходств с другим ИФЛИйцем, которого я знал лично и который неплохо ко мне относился. «В Третьяковской галерее есть картина — гуси проплывают в облаках. Где теперь ты ходишь, Валентина, на своих высоких каблуках? Как легли твои лукавые дороги, так ли дни твои по-прежнему легки, о какие чертовы пороги ты свои стоптала каблуки?» Наверняка ты знаешь эти стихи (1939), не можешь не знать. Этот человек был гением, по моему скромному суждению. И одна его песня все-таки стала народной. «Я у окошечка сижу негрустная, и только корочка в руках арбузная. Ну что с девчонкою с такою станется? Вагончик тронется, перрон останется». Больше люблю музыку Гладкова, чем Таривердиева.

Ах, Юра, какой он был интересный, какой волшебный человек! Как много он знал! Какая у него была коллекция Вертинского, а какая — Галича, а сколько он мне рассказывал про «Город на заре»! Я, может быть, не очень хороший малый, но у меня есть некоторое чутье, и я знал, с кем общаться. Кстати, история с сифилисом — это отголосок его знаменитой мнительности, вошедшей у друзей в пословицу. Всю жизнь боялся рака. И умер все-таки от рака. Это к вопросу о другой моей любимой цитате: «Кто чего боится, то с тем и случится, ничего бояться не надо…» Я сейчас пишу (точней, редактирую) книжку про автора этой цитаты, и как же правильно этот автор все понимал.

А Крастышевский похож на Кржи­жа­новс­ко­го только одним — он нашел себе нишу, как многие тогда, и в этой нише тихо жил, занимаясь своим опасным делом. Мне вообще больше всего нравятся люди, которые тогда жили тихо и делали все, что нам сегодня представляется интересным.

— А что было раньше — теория Управляющего Текста с четырехчастной структурой или роман, написанный по этому принципу?

— Строго говоря, по этому принципу — как бы сворачивающаяся улитка текста — написана уже «Ада». Естественная вещь, потому что автор устает, но, как выяснилось, он устает не просто так, а в соответствии с законом жанра.

— Ну скажи уже правду, я тебя очень прошу… Вот это «Ажгун! Гррахр! Шррруггр! Гррастр! Трррубр! Андадавр!» — оно просто так или там что-то и впрямь зашифровано?

— Зашифровано, конечно, но не буквально, а так, как у того же автора в списке одноклассников Лолиты. Там очень широкий ассоциативный ряд — Остин, Байрон, Кэмпбелл, Шеридан, Миранда… Ну и здесь: шругр — привет Даниилу Андрееву, присутствуют также братья Гракхи, у трррубра свой спектр, все вместе дает вполне конкретный семантический ореол, плюс читатель вправе думать свое.

Беседовал Юрий Володарский
Tags: #ДмитрийБыков, интервью, картинки
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments