?

Log in

No account? Create an account
Дмитрий Львович Быков, писатель
"Хоть он и не сам ведет ЖЖ, но ведь кому-то поручил им заниматься?" (c)
... // "Русская народная линия", 18 января 2019 года 
18th-Jan-2019 11:49 am
berlin
Предварительное опровержение: заблаговременный отказ от ответственности; отречение; оговорка. Это чтобы прикрыть себе задницу. Компания «Вью Эскью» «ru_bykov» категорически заявляет, что данный фильм данная запись от начала до конца представляет собой комическую фантазию, и не должен не должна приниматься всерьез. Считать сюжет провокационным — значит, упустить самую суть, вынести неправедное суждение, а ведь право судить принадлежит Богу и только Богу, о чем следует помнить кинокритикам. Шутка. Прежде чем наносить кому-либо увечье из-за этого кинопустячка, вспомните, даже у Всевышнего есть чувство юмора. Взять хотя бы утконосов. Спасибо, и приятного вам просмотра чтения. Постскриптум. Мы искренне извиняемся перед всеми любителями утконосов. Коллектив «Вью Эскью» «ru_bykov» уважает благородных утконосов. Мы вовсе не хотели никого принизить. Еще раз спасибо, и приятного вам просмотра чтения. © 1999

«Если уж говорить о Дмитрии Львовиче Быкове» ©


«Ему не нравится существование русской литературы»

О топорной попытке графомана Быкова дискредитировать великого русского писателя Михаила Шолохова …

Известный либеральный графоман Дмитрий Быков написал эссе о великом русском писателе Михаиле Шолохове, опубликованном на его странице в социальной сети ВКонтакте.

«Что сказать, — начинает томно свою мысль писатель либеральной волны, — дорогие товарищи: после тридцати лет, прошедших со времён легализации антишолоховской гипотезы в России, накопано много. Надо теперь обладать нешуточной храбростью, чтобы приписывать Шолохову его романы: доказано, что он был малограмотен, что собственные речи на писательских собраниях читал по бумажке и готовил не сам; что рукопись «Тихого Дона» — результат не творчества, а переписывания чужого текста, потому что некоторые слова он просто не разобрал; да мало ли что доказано — огромная литература существует на эту тему, и даже для беглого её обзора понадобился бы печатный лист. Правда и то, что сторонники шолоховского авторства неохотно вступают в дискуссии, отделываются трескучим пафосом и грозными обвинениями, а реальных аргументов предпочитают не замечать. Даже и то правда, что личность Шолохова, какой мы её знаем, меньше всего свидетельствует о художественной одарённости, не говорю уж о гениальности».

Пассаж Быкова прокомментировал в телефонном интервью «Русской народной линии» лауреат первой Патриаршей премии в области литературы, член Правления Союза писателей России Владимир Николаевич Крупин:

Публикация Быкова ярко свидетельствует о его малообразованности и полнейшей нравственной и литературной безграмотности. Зачем нам вступать в дискуссию с врагами русской литературы, каковыми являются враги Шолохова? Всё итак доказано. Давайте тогда доказывать, что «Войну и мир» написала Софья Андреевна... Творятся дикие вещи...

Корень возражений Быкова в том, что ему не нравится существование русской литературы. Либералам хочется притянуть Солженицына в главные писатели XX века. Но таким писателем, несомненно, является Шолохов. Как его можно упрекать в необразованности, когда он был гениальным с самого детства?! Как Моцарт мог написать свою первую музыкальную драму в 11 лет?! Откуда это вдруг явилось? Мы не имеем права проникать в Божественный замысел о каком-нибудь человеке.

В прошлые годы я был глубоко оскорблен наветами на Шолохова. Я занимался этим вопросом, и многое знаю по этой теме. И вдруг опять Быков. Почему он реанимировал уже закрытый вопрос? Себя хочет показать. Другой причины нет. Когда забывают про подобных Быкову — им становится обидно. Забыли — надо о себе напомнить. А как напомнить? Конечно, заявлением. Поэтому и появляются подобные заявления.

Шолохову от этого ни холодно и ни жарко. Сейчас барабанный бой — юбилей Ельцина, Солженицына. Ну и что? Все это «пройдет, как с белых яблонь дым». Поэтому мы можем быть спокойны. Чем меньше мы связываемся с врагами русской литературы, тем лучше мы делаем для русской литературы.

Собака лает, ветер носит. Собака лает, караван идет.

«Вот, собственно, и всё, что я хотел сказать о Дмитрии Львовиче» ©
This page was loaded Aug 21st 2019, 5:56 pm GMT.