?

Log in

No account? Create an account
Дмитрий Львович Быков, писатель
"Хоть он и не сам ведет ЖЖ, но ведь кому-то поручил им заниматься?" (c)
Дмитрий Быков. Вступительное слово к книге Марлена Хуциева «Пушкин» (2019) 
10th-Aug-2019 10:50 am
berlin
Дмитрий Быков в программе ОДИН от 9-го августа 2019 года:

«Выйдет ли книга Хуциева?»

Если речь идет о «Пушкине», то «Пушкин» уже вышел как аудиокнига, там семь часов, он очень большой. Начитана она. И как книга, полная версия — самая первая версия никогда не публиковавшегося сценария, эти 300 страниц, выйдет к ММКВЯ. Как я отношусь к сценарию? Если бы плохо относился, то, наверное, не стал бы его начитывать. По-моему, эта великая книга. Я не знаю, какой бы фильм из нее получился. Теперь вы можете снять фильм в своей голове.


Вступительное слово

Марлен Хуциев работал над кинороманом о Пушкине на протяжении всех семидесятых годов, дело доходило до подготовительного периода и проб — он успел пригласить на эту роль Харатьяна (Госкино забраковало — национального гения России не должен играть армянин), Колтакова (такой Пушкин показался ему недостаточно обаятельным), Евгения Миронова (с ним в результате сделал многосерийный радиоспектакль). Дело доходило даже до утверждения сметы, до поисков реквизита, в середине восьмидесятых он выбирал натуру — но всякий раз оказывалось, что возникают непреодолимые препятствия: при советской власти — идейные, после неё — финансовые.

И остался этот огромный сценарий, полная реализация которого, наверное, заняла бы часов шесть экранного времени — но это был бы фильм класса «Рублёва» или «Евангелия от Матфея». Хуциев не успел его снять, и теперь каждый из нас, читая эту кинопрозу, сможет представить собственную картину. В каком-то смысле это и есть идеальная судьба киносценария — предоставить его реализацию творческому воображению каждого читателя, без неизбежных компромиссов, на которые приходится идти режиссёру из-за цензуры, денег или погоды.

Главное достоинство этого сценария — перевод пушкинских текстов на язык кинообразов. Это не иллюстрации, не экранизация, — это именно вольный поток ассоциаций: так толкотня снежинок в воздухе превращается в толкотню народа на площади в первых сценах «Бориса Годунова». Хуциевские ассоциации произвольны и свободны, потому что и сам его кинематограф всегда держался на сложных, неочевидных отношениях между диалогом или внутренним монологом героя, видеорядом и музыкой. Все эти три стихии зачастую спорят, сталкиваются, именно их столкновение рождает то ощущение сложности и счастья, которое возникало от лучших хуциевских эпизодов. Хуциев не иллюстрирует биографию Пушкина — да и снимает, собственно, не биографию. Он стремится понять, как из этой реальности, этих обстоятельств, пейзажей и разговоров возникает вещество искусства, высекается его искра. Фильм Хуциева отчётливо полемичен по отношению, скажем, к лучшей картине Мотыля «Звезда пленительного счастья» — по-своему исключительно глубокой и сложной. Натуралистический эпизод казни декабристов заменён у него метафорой — Пушкин зажигает пять свечей, прикрепив их к краю рабочего стола в Михайловском; так же и в сцене предсмертных мук Пушкина камера должна была скользить по книжным полкам, по которым он карабкался в бреду. Хуциев избегал всяческого буквализма — он снимал свободный фильм о внутренней свободе, фильм, принципиально непохожий на всю кинематографическую пушкиниану, и если сценарий его иногда — монтаж документов и мемуаров, то видеоряд иногда вступает в конфликт с этим текстом или подсвечивает его с самой неожиданной стороны. Так же соотносятся в поэзии звук и смысл, замысел и его реализация, авторская мысль и читательская трактовка.

Причины обращения семидесятников к Пушкину довольно очевидны: одна из главных тем пушкинской биографии — соотношение вольнолюбивой юности и сдержанной, консервативной зрелости, в которой он примирился со многим и даже прославил многое из того, от чего отворачивался раньше. Был и третий этап — разочарования в этой лояльности и отказ от сотрудничества с властью, который закончился фактическим самоубийством, на которое так похожа последняя дуэль. Пушкин говорил молодому графу Соллогубу, что хочет уйти в оппозицию, — но оппозиции уже не существовало, для неё не было места. Драма Пушкина, чьё время, по слову Тынянова, переломилось, — была понятна шестидесятникам, которым в семидесятые пришлось приноравливаться и приспосабливаться к вязкому времени, к новым требованиям и обстоятельствам. Кто-то, как Геннадий Шпаликов, не выдержал этого давления и покончил с собой. Кто-то, как Тарковский, называл себя «рыбой глубоководной» и именно под этим давлением снял своё лучшее. Кто-то от разговоров о современности уходил в историю — как Станислав Рассадин, Юрий Давыдов, отчасти Юрий Трифонов; этот же путь выбрал Хуциев, всегда снимавший о современности, но отдавший десять лет жизни работе над несостоявшейся картиной о Пушкине. Пушкин был для семидесятников утешением и примером, он первым побывал там, где теперь оказались они; отсюда — «Медная бабушка» Леонида Зорина в постановке Олега Ефремова, декабристский фильм Мотыля, театральные и телевизионные композиции о лицее и декабристах работы Эйдельмана, Адоскина, Ефремова... Отсюда лицейский гимн Кима, пушкинский сценарий Окуджавы (тоже не поставленный), отсюда же и стихи Слуцкого в последний месяц перед неизлечимой депрессией: «Надеюсь, что последние слова, которые расслышу я едва, мне пушкинский нашепчет светлый гений». Пушкин был главной темой семидесятых — и вывод, к которому приходили стареющие шестидесятники, был подсказан им: «Зависеть от царя, зависеть от народа — не все ли нам равно? Бог с ними. Никому отчёта не давать, себе лишь самому».

Мы предлагаем вашему вниманию самую полную версию этого сценария — первую. Она самая литературная и при этом самая свободная: как часто бывает, советчики начали портить хуциевский замысел, требуя «драматургичности», «кинематографичности», динамики и т.д. Фильм в режиссёрской версии восьмидесятых годов уже почти не отличается от стандартных кинобиографий — может быть, и к лучшему, что Хуциев его в этом варианте не снял. Нам осталась авторская версия — идеальная, неосуществимая, счастливая и трагическая, единственная в своём роде. Все ключевые эпизоды пушкинской биографии выстроены тут в единый лейтмотив — Пушкин предстаёт здесь русским Христом, создателем не только русской литературы, но и русской нравственности. Сейчас самое время читать эту книгу.

Дмитрий Быков

Марлен Хуциев «Пушкин» // Москва: «Эксмо», 2019, твёрдый переплёт, 320 стр., тираж: ???? экз., ISBN: 978-5-04-105939-2
Comments 
10th-Aug-2019 02:10 pm (UTC)
Вам известно о самой откровенной книге в русской литературе - о Тайных записках 1836-1837 годов А. С. Пушкина?
Изданная впервые в 1986 году в США, книга неоднократно переиздавалась в России и переведена на 25 языков. См. обложки различных изданий книги
http://www.mipco.com/win/AllCovers.html

Тайные записки - любимая книга Артемия Лебедева https://www.gq.ru/lifestyle/kakie-knigi-chitaet-artemij-lebedev-maj и других незаурядных людей.

Самая проникновенная и остроумная статья про Тайные записки:
http://za-za.net/proletaya-nad-knigoj/

Вот перечень мест, где можно приобрести различные издания Тайных записок Пушкина:

1. Аудио книга:
https://www.litres.ru/mihail-armalinskiy/taynye-zapiski-a-s-pushkina-1836-1837-42613725/

2. Электронная книга:
https://www.litres.ru/mihail-armalinskiy/taynye-zapiski-a-s-pushkina-1836-1837/

3. Бумажная книга:
https://www.ozon.ru/search/?text=Тайные+записки+А.+С.+Пушкина.+1836-1837&from_global=true
и здесь:
http://www.alib.ru/find3.php4?tfind=%D2%E0%E9%ED%FB%E5+%E7%E0%EF%E8%F1%EA%E8+%CF%F3%F8%EA%E8%ED%E0+1836-1837

4. Академическое издание Тайных записок и Парапушкинистики в одном томе - "Литературный памятник"
бумага:
http://www.mipco.com/win/pushLP.html

5.Электронный вариант Литературного памятника, включающего Тайные записки и Парапушкинистику - в Apple iBooks:
https://itunes.apple.com/us/book/тайные-записки-1836-1837-годов/id1218007802?mt=11

Посмотрите также на сайт издательства - там много весьма интересного mipco.com
8th-Oct-2019 07:47 pm (UTC)
поразительно ...уже на обложке книги ошибочное изо дуэли - 1) Пушкин не падал назад, он упал вперед , потом приподнялся на левой руке и , получив, новый пистолет, стал целиться ... 2) противник его одет как-то странно = сюртук и фуражка ... 3) барьеры не обозначены... но Пушкин лежит ... кажется на своей же медвежьей шубе... , 4) секундат д_Аршиак стоит там, где он не стоял... это сектор стрельб.... 5) Данзас делал отмашку начала дуэли ШАПКОЙ! А тут он в двууголке.... а кавалергард в фуражке.... Есть же понятие зимней формы одежды... Бред иконописца, короче. Опытный реж. Хуциев и его команда могли призадуматься и озаботиться, имея в команде вездесущего всесведующего эрудита начитывателя Быкова Дм. Достаточно было полистать пару томов Висковатова ...
This page was loaded Oct 18th 2019, 11:21 pm GMT.