?

Log in

No account? Create an account
Дмитрий Львович Быков, писатель
"Хоть он и не сам ведет ЖЖ, но ведь кому-то поручил им заниматься?" (c)
skazka_v_ladoshkah // "Instagram", 13 августа 2019 года 
14th-Aug-2019 12:41 am
berlin




* * *

Когда я впервые увидела обложку этой книги, то подумала: как сюда попал Дмитрий Быков?! И, судя по выражению его глаз на картинке, - он думал о том же🤣. Но нет, никто его специально не дорисовывал. В аутентичном варианте все так же🧐. Зато Дмитрий Быков эту книгу перевел! И впервые Джулия Дональдсон не звучит рифмами Марины Бородицкой. И это невероятно интересно!

В книге история про собаку Нелли, которая привыкла находить все, что вечно теряет и разбрасывает ее хозяин-школьник. Она же отводит его в школу. В школе ей нравится абсолютно все, но особенно, запах книг. И вот однажды она этот запах не услышала. Все книги пропали! Тогда Нелли берет след и находит вора, который, оказывается, очень любил читать и взял книги взаймы! Тогда Нелли отводит его в библиотеку и все счастливы😊.

В этом переводе появляется непривычный юмор. Про собаку, которая нюхает за двух. Тонко обходится тема унитаза, когда собака нашла мяч мальчика в ванне, (точнее, не в ванне). В школе - запах мытых детей и в ней ослепительно🤣 И сцена поимки похитителя книг эпичная: сидит человек на крыльце, мучительный стыд у него на лице. Он книгу открытую жадно сжимает. Он пойман, он пойман - и все понимает! Ну прелесть же!!!

Перевод замечательный! Проблема в том, что дети, которым я читала эту книгу, почему-то оставались к ней совершенно равнодушны😞. Перечитывать не просили🤷‍♀️. Зато взрослым она очень даже нравится🤓.



This page was loaded Oct 19th 2019, 12:20 am GMT.